Hele billedet
Når vi har modtaget din forespørgsel, starter vi med at kigge den tekst igennem, som skal oversættes. Derefter kontakter vi dig, så vi i fællesskab kan blive enige om en leveringstid og diskutere, hvad der i øvrigt måtte være at snakke om i forbindelse med projektet. Jo mere vi ved om dig og din tekst, desto bedre bliver tilbuddet. Alt indsendt materiale vil naturligvis blive behandlet fortroligt. Hvis du bruger vores kundeportal til at indsende din forespørgsel, sker overførslen af materialet desuden i krypteret form (TSL 128 bit), hvilket er særligt vigtigt, hvis der er tale om fortrolige dokumenter.
CAT-analyse og oversættelseshukommelse
Når alle relevante fakta ligger på bordet, analyserer vi teksten ved hjælp af et såkaldt CAT-værktøj. CAT står for ”Computer Assisted Translation”, og det, denne software gør på dette trin, er at dele teksten op i mindre dele. Ved at sammenligne disse dele med hinanden og med tidligere oversættelser leder CAT-værktøjet efter regelmæssigheder og gentagelser i teksten. I forbindelse med gentagelser og hits fra tidligere oversættelser giver vi 70 % rabat på prisen pr. ord, og for enheder, der i høj grad ligner hinanden yder vi en rabat på 40 %.
Detaljeret tilbud
Rygraden i vores virksomhed er vores TMS (Translation Management System). Hér lagres alt, der vedrører tilbuddet: Filerne, analysen, prisnoteringer osv. På denne måde kan vi uden forsinkelser påbegynde oversættelsesprocessen, så snart vi har fået din accept. Når alle beregninger er foretaget, og alle oplysninger ligger, hvor de skal, sender vi dig et tilbud. Heraf fremgår ikke bare pris og forventet leveringstid, men også selve analysen, og hvor mange penge du kan spare.